
■ You are at a 4-way intersection. ■ Traffic lights are about to turn from yellow to red. ■ The bicycle-only lane ends at the intersection.
■ You are at a 4-way intersection. ■ Traffic lights are about to turn from yellow to red. ■ The bicycle-only lane ends at the intersection.
자전거 운전자가 뒤를 돌아보는 경우는 도로를 횡단하기 위해 기회를 살피는 것임을 예측할 수 있다.
따라서 전방의 자전거를 발견하였을 경우 운전자의 움직임을 잘 살펴 주의해야 한다.
전방의 횡단보도 보행자의 횡단으로 앞차가 일시정지할 수 있으므로 서행하면서 전방을 잘 주시하여 일시정지에 대비하여야 한다.
운전선생 자체해설
이 상황은 횡단보도 근처에서 자전거와 앞차, 뒤차의 움직임을 모두 예측해야 하는 복합적인 경우입니다. 자전거가 도로를 횡단할 가능성과 앞차의 급정지 가능성을 모두 염두에 두고, 속도를 줄여 잠재적 위험에 대비하는 방어운전이 가장 중요합니다.
설명 |
---|
1. Honk to warn the cyclist not to cross. 오답입니다. 도로교통법 제49조 제1항 제8호에 따라 위험을 방지하기 위한 경우 외에는 경음기를 함부로 사용해서는 안 됩니다. 불필요한 경음기 사용은 자전거 운전자를 놀라게 하여 오히려 더 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. |
2. Increase speed and narrow the distance from the car ahead so that the cyclist may not cross. 오답입니다. 이는 매우 공격적이고 위험한 운전 방식입니다. 속도를 높여 앞차와의 안전거리를 좁히는 행위는 도로교통법 제19조(안전거리 확보)를 위반하는 것이며, 갑작스러운 상황 발생 시 추돌 사고의 위험을 크게 높입니다. |
3. Watch the movement of the car entering the crosswalk ahead carefully rather than the bicycle. 오답입니다. 안전 운전의 기본은 주변의 모든 위험 요소를 종합적으로 파악하는 것입니다. 앞차의 움직임도 중요하지만, 횡단 의사를 보이는 자전거의 움직임을 무시하는 것은 사고의 직접적인 원인이 될 수 있으므로, 두 상황 모두에 주의를 기울여야 합니다. |
4. As the bicycle may cross the road, slow down and watch its movement carefully. 정답입니다. 자전거 운전자가 뒤를 돌아보는 것은 진로를 변경하거나 횡단할 의도가 있음을 예측할 수 있는 중요한 신호입니다. 도로교통법 제48조(안전운전 의무)에 따라 운전자는 이러한 상황을 인지하고 즉시 대응할 수 있도록 속도를 줄여야 합니다. |
5. Because a pedestrian may cross the crosswalk, the car ahead could make a sudden stop. Tap the brake pedal several times to alert the car behind you. 정답입니다. 전방에 횡단보도가 있으므로 보행자를 위해 앞차가 급제동할 가능성이 높습니다. 이때 미리 브레이크 페달을 가볍게 여러 번 나누어 밟아 브레이크등을 점등시키는 것은 뒤차에 감속 또는 정지 가능성을 미리 알려 추돌사고를 예방하는 현명한 방어운전 기술입니다. |